Poljubi grumen zavičajne zemlje
Ponedjeljak, 21. studenoga
“Se more vu reč jenu stati/ kak i svetlo stane v jeno joko/kak okrajec kruha v jeno roko/ samo moraš reč poznati/…Samo čuti moraš/ dok se z droba trgaš/kakti u mukaj/mater viče KAJ!â€
(Stihove krasnoslovi Nada Klašterka na nosaču zvuka “Draga reč domačaâ€)?
Srijeda, 1. ožujka i Krapina je postala moj rodni gradić. Raduje me svaki zapis u kojem je to navedeno kao i potvrda krštenja u Župi sv. Nikole biskupa u Krapini koja se prvi put spominje u dokumentu biskupa Augustina Kažotića od 6. srpnja 1311. Župniku Josipu Orliću bilo je lako naći obiteljsko stablo Crnogaj jer su svi rasli, ženili se i umirali u Krapini.
Riječi Božidara Prosenjaka: “Ako vam je težak stijeg čestitosti, utaknite ga u zemlju gdje počivaju naše kosti, mi ćemo ga držati†s potpisom “Vaši pradjedovi†time me još jače obvezuju.
“U ovoj je kući rođen 6. ožujka 1931. godine Dubravko Ivančan književnik i pjesnik†piše na ploči. Danas je to Magistratska ulica koja izvire iz Trga Ljudevita Gaja i diči se palačom Krapinsko-zagorske županije s novouređenim pročeljem, a podno Staroga grada i Galerijom te nekadašnjom zgradom Magistrata u kojoj stoluje gradonačelnik i sve prateće službe Grada.
Podsjetnik: Ići na krapinsko groblje, čestitati prijateljici Mariji rođendan.
Utorak, 22. studenoga
Hrvatski junak, muž iz Gornje Stubice, Matija Gubec ima krapinsku ulicu naslonjenu na Magistratsku. Biti borac za pravicu i onda i danas je teško, ali to što i August Šenoa poručuje u pjesmi Budi svoj “. Put vedra neba diži svoje čelo!… Pa teko s čela krvav tebi znoj,/ Ti skupi pamet, upri zdrave ruke,/ I budi svoj!â€/ tako je moćno i lijepo. Nadam se da ju nova kurikulna reforma ne će izbaciti iz programa za predmet Hrvatski jezik.
